Translate, dub and lip-sync your best-performing videos to reach new audiences and grow internationally — without recording everything again.
Your best videos already proved they work. Translate them once and let millions of new viewers discover them — without recording everything again.
On average, creators using Multi-Language Audio received over 25% of their watch time from viewers watching in non-primary languages.
Adding multilingual audio helped Jamie Oliver triple views on existing videos.
AI lip-sync dubbing dramatically reduces localization costs compared to traditional dubbing — up to 70% lower per video.
Watch how recreates the creator's voice, translates every sentence naturally, and synchronizes the speaker's lip movements — without recording anything again.
This video already proved it could attract millions of viewers. Instead of filming it again, the creator localized it into Spanish and reached an entirely new audience with the same content.
| Traditional dubbing studio | Dublift | |
|---|---|---|
| Cost | Hundreds of euros per video | Flat price per video |
| Delivery | 1–3 weeks | 48 hours |
| Your own voice | ✕ New voice actor | ✓ Your own voice recreated |
| Emotion & pacing | Depends on actor | ✓ Based on your original performance |
| Languages | Usually ordered separately | 75+ languages |
| Lip sync | Extra service | Included |
| Revisions | Back-and-forth emails | Included before delivery |
| Ready to publish | Usually several production steps | Upload-ready package |
Choose the option that fits your goal. Start with a free sample or get full video for localization.
🎉 You're in.
We'll review your video and email you.
If it's a free sample, you'll receive your localized clip within 48 hours.
If you requested a paid project, we'll confirm the details before starting.
Automatic sending didn't go through — no problem. Copy this and email it to suzven9@gmail.com, or tap the mail button:
Open mail appNo subscriptions. No credits. Just finished videos.
You send us a YouTube link. AI translates and recreates your voice in another language. A native speaker reviews everything, and we deliver a publish-ready video within 48 hours.
Two options: add it as an extra audio track on your existing video (if your channel has YouTube's multi-language audio feature), or publish it as a standalone localized video. We deliver both formats, with step-by-step instructions.
Yes. We recreate your voice from your original video, preserving your tone, pacing and speaking style. You'll hear it yourself in the free sample before paying anything.
AI handles transcription, translation and voice generation. Then a native speaker reviews every line before delivery, so awkward wording and translation mistakes don't make it into your final video.
Just send your existing YouTube video. We handle transcription, translation, voice recreation, lip sync (if included) and delivery.
We localize the first 60 seconds of your own video for free, so you can judge the quality before ordering a full version.
No problem. Choose "Recommend me a language" in the request form, and we'll review your channel, audience, and best-performing videos. Then we'll recommend the language most likely to help you reach new viewers first.
Send us your channel — we'll assess your content, your existing geo analytics and the competition in each market, and reply with the best first language for your niche. Free, no strings.